A novel of epic proportions written in four parts  from 1887 to 1901, Sarasvatichandra is both the enactment and the embodiment of the life philosophy of one man, and  his sole mission.
  A witness to the intense upheaval that British  India was undergoing at the turn of the nineteenth century, Govardhanram’s  objective in writing this novel was to educate his readers on key issues of his  times and help them find ‘their way out of the darkness into some kind of  light’. Part IV, The Dreamland,  brings to a culmination the philosophical and narrative concerns explored in  Parts I, II, III. At the heart of it lies the question of dharma and right  conduct in the realms of state, society, family and love; and widow remarriage,  a concern central to late nineteenth-century reform. It offers a utopia—both personal  and societal—in the form of Kalyangram, where the ideal and desirable dominate  over the real and possible. Sarasvatichandra and Kumud, separated in Part I,  meet at last on Sundargiri and travel together in a dream.
  The novel holds up a fascinating mirror to Gujarati  society, the role of women in polity and life in the native states against the  backdrop of India, pre-Independence, in transition—culturally, politically and  ideologically. Before Gandhi, arguably no other work has so profoundly influenced  the ethos and imagination of Gujarat as Sarasvatichandra.  Tridip Suhrud, who has also translated Parts I, II and III, is an acknowledged scholar  of nineteenth- and twentieth-century Gujarat.